[Interview] 130406 Glamorous ấn bản tháng 5 – bản full


[Changmin, thần Gió, người khá tinh tế và chạy nhanh như gió. Yunho, năng động và mạnh mẽ như thần Sấm – Họ là những vị thần Gió và thần Sấm quyền năng.] (Asami Kiyokawa)


Q: Hôm nay các cậu đã hợp tác làm việc với nghê sĩ Asami Kiyokawa – có thể cho tôi biết các cậu cảm thấy ra sao không?

Y: Chúng tôi chưa hoàn thành những phần ảnh cuối cùng nhưng tôi nghĩ chúng tôi đã có được những bức ảnh đẹp. Tôi đã cố gắng tạo cảm giác mình là 1 vị thần, vì chủ đề lần này là “Thần Gió và thần Sấm” mà (cười), nhưng tôi nghĩ đây cũng là 1 định nghĩa phù hợp với hình tượng của Tohoshinki. Changmin là gió, còn tôi là sấm – Tôi nghĩ nó rất hợp với hình tượng của chúng tôi.

C: Vâng! Yunho giống như sấm sét mạnh mẽ còn tôi là không khí trong lành (cười) – quá chuẩn với hình tượng của chúng tôi còn gì. Tôi nhận vai thần Gió, lưng của tôi hơi đau 1 chút nhưng tôi đã làm tốt nhất có thể. Lần đầu tiên chúng tôi chụp theo thể loại này, vì thế có cảm giác khá mới mẻ và thú vị. Tôi rất mong chờ những phần ảnh cuối cùng vì chúng tôi nghe nói nghê thuật của Kiyokawa-san sẽ được thêm vào những bức ảnh của chúng tôi.

Q: Hãy cho chúng tôi biết ý nghĩa của album mới của các cậu, TIME?

Y: Đã được hơn 8 năm kể từ khi chúng tôi debut tại Nhật, vì thế “TIME” ở đây không chỉ có ý nghĩa về quá khứ mà còn ám chỉ tương lai của chúng tôi. Có 3 khái niệm cơ bản – quá khứ, hiện tại và tương lai. Tất nhiên album này của Tohoshinki cũng có nhiều ca khúc về tình yêu nhưng không chỉ có vậy. Ở đây còn là những câu chuyện về quá khứ và hiện tại mà chúng tôi đã làm hết sức có thể… và tất cả đang hướng đến tương lai. Ước mơ của chúng tôi, những gì mà chúng tôi yêu thương, những gì của chúng tôi – chúng tôi sẽ cùng nhau hướng đến tương lai mơ ước.

Trong album trước, “TONE”, chúng tôi muốn nhắn gửi thông điệp rằng nhạc của Tohoshinki có nhiều sắc màu và thể loại khác nhau. Đối với “TIME”, chúng tôi muốn mọi người cảm nhận được rằng mỗi thời khắc đều rất quan trọng.

C: Album này có những bản ballad “dễ nghe”, những tình ca buồn nhưng so với các album trước, chúng tôi đã kết hợp nhắn gửi thông điệp cho người thông qua các ca khúc. Đó không phải là những thông điệp tiêu cực gì đâu (cười) vì thế tôi sẽ rất vui nếu như ai đó hiểu được những cảm nhận của chúng tôi. Nghe có vẻ hơi trẻ con nhưng tôi muốn hòa làm 1 với tất cả mọi người thông qua âm nhạc.

Q: Các cậu đã bao giờ nghĩ muốn trở về quá khứ chưa?

Y: Tôi cảm thấy rằng chúng tôi đang ở đây chính vì quá khứ của chúng tôi, và những gì chúng tôi đang làm là để hướng đến tương lai, vì vậy tôi không thực sự nghĩ rằng sẽ trở lại. Tôi có cuộc sống của mình như bây giờ chính vì tất cả những việc đầy gian khó đã được làm trong quá khứ, và tôi muốn tiếp tục công việc mỗi ngày như thế này.

C: Tôi cũng có cảm nhận giống Yunho. Lí do tôi không quan tâm đến việc trở lại quá khứ không phải vì tôi phủ nhận quá khứ mà vì tôi cảm thấy “bây giờ tôi hạnh phúc hơn trước”, “Tôi thích thời điểm này hơn”.

Q: Trước đây, Yunho từng nói “Nếu có thể chỉ đem 1 người đến tương lai của mình, đó sẽ là Changmin dù cậu ấy muốn hay không”. Changmin, cậu cảm thấy thế nào khi nghe điều đó?

C: Ah~Vâng, anh ấy đã nói như vậy. Tôi tự hỏi tại sao. Tôi tự hỏi Yunho cso thể làm điều đó sao (cười). Nhưng, vâng, tôi rất biết ơn điều đó. Tôi sẽ giữ những cảm xúc đó (cười)

Q: (Cười) Yunho, cậu có cảm xúc gì sau khi nghe vậy không?

Y: Tôi thấy rất bình thường, bởi vì chúng tôi đã ở bên nhau trong thời gian dài và tôi muốn tiếp tục hoạt động dưới tư cách Tohoshinki trong tương lai nữa. Tôi nghĩ tôi sẽ đem theo Changmin mà không cần hỏi. Nhưng… có lẽ tôi nên hỏi cậu ấy cảm thấy ra sao(cười)…Không! Tôi nghĩ tôi sẽ đem theo Changmin đi cùng mình mà không cần hỏi!

Q:”TIME” có những ca khúc nhạc thể loại dance, ballad, pop – nói chung là nhiều thể loại và dường như đây là 1 album mà các cậu muốn mọi người sẽ nghe trong thời gian dài. Hãy cho tôi biết ca khúc nào các cậu cảm thấy vất vả luyện tập và ca khúc nào các cậu thấy thích đi.

C: Ca khúc mà chúng tôi phải vất vả luyện tập à? …Không có ca khúc nào đặc biệt cả!

Q: Thật sao? Wow, Thật tuyệt vời!

C: Không tuyệt vời lắm đâu. Quá khen rồi. Đừng tâng bốc chúng tôi như thế chứ (cười).

Q: Thời gian qua, các cậu nói với chúng tôi rằng các cậu phải thu âm “Shiawase Iro no Hana” nhiều lần. Cũng có một ca khúc giống như vậy trong album lần này chứ?

Y: Với tôi, không ca khúc cụ thể nào là khó nhất cả nhưng đúng hơn thì là việc thu âm gặp khó khăn vì lịch trình bận rộn của chúng tôi. Có những hôm chúng tôi phải thu âm 3 ca khúc 1 ngày. Tôi nghĩ chúng tôi đã rất chuyên tâm, vì thế mà công việc kết thúc tốt đẹp. Hiển nhiên là tôi thích tất cả các ca khúc đó nhưng tôi đặc biệt thích “In Our Time”.

Q: Giống như đoạn cuối của “Weep”, ca khúc mà cậu muốn hát phần lalala với mọi người ý à?

Y: Chính xác. Từ lần đầu nhe nó, tôi đã muons cùng hát với mọi người rồi vì ca từ của bài hát cũng chính là lời cảm ơn tôi muốn gửi đến tất cả mọi người. Tohoshinki hát rất nhiều ca khúc, nhưng nói chung, tôi thấy chúng tôi có hình tượng vô cùng mạnh mẽ. Nhưng, “In Our Time” là ca khúc khiến chúng ta gần gũi nhau hơn – chúng tôi có thể hòa làm 1 trong các buổi live concert. Tôi hy vọng chúng tôi có thể hát thật vui vẻ.

Q: Trong khi nghe bản ballad của các cậu, “I Know”, tôi cũng cảm nhận được sức quyến rũ đầy nam tính của các cậu tăng lên.

Y: Cảm ơn. Lời ca khúc kể về 1 mỗi tình không thể trở thành sự thật. Tôi nghĩ ballad cũng là 1 trong những bản sắc của Tohoshinki nhưng chúng tôi có thể hát ca khúc này như vậy vì chúng tôi đã trưởng thành. Chúng tôi chọn bài hát này vì chúng tôi muốn bao trọn sự đa cảm.

Q: Tronng phần bonus, “Rat Tat Tat” các cậu mỗi người nói 1 tên khác nhau và tôi cảm thấy có sự gắn kết giữa các cậu qua bài này.

C: Tác giả ca khúc đã làm tốt công việc của mình rồi (cười). Không chỉ ca khúc này, chúng tôi muốn nhấn mạnh vào ca từ của nhiều ca khúc khác trong album.

Y: Tôi đã thu âm ca khúc này đầu tiên, và nhận ra “U-Know, MAX” trong lời ca khúc, vì vậy tôi nghĩ nên lột tả chúng ra sao. Ban đầu có 1 giai điệu cho chúng nhưng chúng tôi quyết định ad-lib, vì vậy khi Changmin hát, các bạn có thể nghe thấy tôi hòa âm “come on” và ngược lại. Thực sự rất thú vị vì chúng tôi hát nó không theo quy luật nào.

Q: Giữa “TONE” và “TIME”, cả 2 cậu đều có hoạt động solo riêng là đóng phim. Yunho, cậu đã xem phim của Changmin, “Fly with the Gold” chưa?

Y: Chúng tôi đã không ở Nhật trong 1 thời gian, vì vậy tôi chưa xem nó. Dù tôi rất muốn xem. Tôi đã xem phần giới thiệu, và tôi chắc chắn rằng nó rất hay vì Changmin đã làm tốt nhất có thể. Khá khó khăn cho cậu ấy vì lúc quay đúng vào tour diễn cuối của chúng tôi, và tôi biết Changmin đã rất lo lắng. Đó là bộ phim đầu tiên của cậu ấy, và phải dùng ngoại ngữ. Bạn có thể cảm nhận độ khó của nó khi xem Changmin làm việc với đoàn làm phim. Tôi nghĩ các bạn hẳn rất mong chờ nhiều hoạt động hơn từ cậu ấy dưới tư cách diễn viên tại Nhật Bản.

Q: Changmin cũng đã dành giải Tân binh xuất sắc nhất tại lễ trao giải “the Japan Academy Awards”. Yunho, cậu hãy gửi cho cậu ấy 1 lời chúc mừng đi!

Y: Chúc mừng cậu đã dành giải Japan Academy Award nhé. Hãy tiếp tục cho mọi người thấy những gì cậu có thể làm dưới tư cách diễn viên nha. Anh nghĩ cậu cũng là 1 diễn viên xuất sắc đấy, vì vậy hãy cố gắng tốt nhất có thể…ah, anh nghe được chút thanh âm của sự hống hách rồi nhé(cười).

C: Cảm ơn (cười)

Q: Yunho, cậu cũng đóng vai chính trong bộ phim truyền hình Hàn Quốc, “Yawang” mà. Làm thế nào cậu có thể nhập vai Dohoon, 1 anh chàng tỷ phú chung tình thế?

Y: Dohoon hoàn toàn khác với bản thân tôi. Dù tôi tin rằng tôi cũng có những gì mà Dohoon có, nhưng cậu ấy hiền lành, đáng yêu và có chút yếu mềm hơn tôi. Tôi không thường xuyên khóc, còn Dohoon lại khác. Nhưng, giống như Dohoon, tôi dành tất cả mọi thứ cho tình yêu của tôi – nên chúng tôi giống nhau ở khía cạnh đó (cười)

Q: Các cậu nghĩ công việc diễn viên của mình như thế nào khi nó phản ánh hoạt động của các cậu dưới tư cách Tohoshinki?

C: Hoạt động cá nhân và như 1 nhóm, tôi nghĩ cách chúng tôi trình diễn trên sân khấu tốt lên vì chúng tôi có thể làm việc dưới tư cách diễn viên. Thậm chí nếu nó chỉ giúp được chút ít nhưng chúng tôi có thể cảm nhận được những biểu cảm trên sân khấu của chúng tôi tăng hơn trước. Không chỉ là âm nhạc mà cách chúng tôi bày tỏ cảm xucs cũng thoáng hơn, chúng tôi có thể chia sẻ tài năng của chúng tôi với các fan nhiều hơn. Tôi nghĩ việc trải nghiệm là những điều rất quan trọng để chúng tôi có thể tiếp tục hoạt động dưới tư cách Tohoshinki trong thời gian lâu hơn nữa.

Q: Xin chúc mừng các cậu đã định ngày tổ chức tour 5 Dome! Các cậu đã từng biểu diễn tại Kyocera Dome và Tokyo Dome, nhưng đâu mới là nơi thực sự đặc biệt vậy?

Y: Tôi nghĩ Changmin cũng cảm thấy như tôi, nhưng chúng tôi đã từng nói rằng Dome Tour là niềm mơ ước của chúng tôi từ hồi chúng tôi mới bắt đầu hoạt động tại Nhật. Vì thế mơ ước trở thành sự thật là 1 vinh dự tuyệt đối với chúng tôi, và cảm nhận khi gần chạm được vào ước mơ chính là tuyệt vời, đó là cảm xúc hiện tại. Chúng tôi hy vọng có thể chuẩn bị cho sân khấu và phần biểu diễn còn tốt hơn TONE tour. Tôi nghĩ trang sử mới của Tohoshinki sẽ bắt đầu với dome tour lần này.

Q: Dome Tour không phải 1 mục tiêu mà là sự khởi đầu. Địa điểm tổ chức lớn hơn trước, các cậu nghĩ mình có thể giao lưu với tất cả khán giả được sao?

Y: Tôi sẽ cố gắng bao quát tất cả khi tôi hát. Tôi cũng có thể thấy những kí hiệu riêng của các fan mà họ làm. Nhưng tôi nghĩ quan trọng nhất là toàn bộ bầu không khí ở đó. Khi phần sân khấu được chuẩn bị tốt thì toàn bộ địa điểm biểu diễn sẽ trông như 1 bức tranh khi nhìn từ phía sân khấu. Khi tôi có thể hòa cùng khán giả tạo thành 1 bức tranh lớn, tôi cảm thấy đó chính là sân khấu tuyệt vời. Vì địa điểm tổ chức lớn hơn nên bức tranh đó sẽ lớn hơn. Tôi cảm thấy khi mỗi người chúng ta đều là nhân vật chính thì đó chính là cuộc sống tuyệt vời. Tôi vô cùng mong chờ nó vì tôi tin đó sẽ là bức tranh tuyệt đẹp.

C: Vì sân vận động mái vòm là một địa điểm lớn, không thể dễ dàng nói tôi có thể thấy được khuôn mặt của tất cả mọi người (cười) Nhưng giống như những sân khấu trước đây của chúng tôi, tôi muốn gần gũi với tất cả mọi người bằng cách dùng xe đẩy. Tôi nghĩ chúng tôi có thể rút ngắn khoảng cách với các fan của mình, Vì vậy tôi muốn mọi người đều mong chờ nó.

Q: Các cậu đã ở bên nhau trong thời gian khá dài, nhưng đã có điều gì đó các cậu chưa biết về nhau chưa?

Y: Tôi nghĩ là cũng có đấy! (trả lời rất nhanh)
Cả 2 chúng tôi cùng lớn lên và làm việc cùng nhau, vì thế nhiều khi tôi thấy có một Changmin mới chứ không phải hình ảnh mà tôi thấy trước đây. Cậu ấy nhỏ hơn tôi nhưng chín chắn hơn, và tôi thấy cậu ấy đang dần phát triển bản sắc riêng của mình trong những ngày này. Tôi muốn được thấy 1 khía cạnh mới của Changmin trong tương lai.

C: Không thể nói rằng “tôi biết mọi thứ về Yunho”. Tôi chắc chắn có 1 khía cạnh nào đó của Yunho mà tôi không hề biết. Ví dụ, thậm chí người trong gia đình như bạn vẫn có những bí mật không muốn chia sẻ với ai. Dù đó không phải cái gì đó cực kì bí mật, nhưng có những điều nhỏ nhạt mà bạn không biết về nhau. Nhưng tôi nghĩ đó là lí do tại sao chúng tôi là bạn của nhau trong suốt thời gian dài.

Translated by yhcm0218@TVfXQfever, @yhcm0218 (twitter). Shared by TVfXQfever
Vtrans: vjt94@DBSKinfo

Edit: Nin Ngok

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s