[NEWS] 130708 “Làn sóng Hàn Quốc sẽ không suy vong” – Kim Jaejoong


Trong cộng đồng người Hàn Quốc sống tại Nhật Bản, thuật ngữ “cold spell (寒流)” được thay thế bằng “làn sóng Hàn Quốc – Kpop wave (韩流)”. Tại Trung quốc các từ “Lạnh (寒)” và”Hàn Quốc (韩)” có cách phát âm phát âm giống nhau, trước đây được dùng để thể hiện sự chống đối với làn sóng Kpop. Điều này thậm chí còn xuất hiện tại Shin Okubo ở Tokyo, nơi ngự trị của làn sóng Hàn Quốc tại Nhật Bản. Các cuộc biểu tình chống lại Hàn Quốc đã được tổ chức vào cuối tuần, lượng du khách thăm quan bị cắt giảm và giảm một nửa doanh số bán hàng. Hơn 450 nhà hàng Hàn Quốc và cửa hàng mỹ phẩm đều có những lo ngại về việc suy thoái.

Đại sứ Hàn Quốc tại Nhật Bản Lee Byung-kee đã tham gia dự án “người dân Hàn Quốc chung tay làm sạch đường phố Shin Okubo” vào thứ Sáu để nắm bắt tình hình. Các phương tiện truyền thông Nhật Bản đã có cuộc phỏng vấn với ông trong khi ông đang thu dọn chất thải buttsand từ thuốc lá, lên tiếng rằng ông giúp gắn kết từ trái tim đến trái tim giữa người Hàn Quốc và Nhật Bản. Tại một bữa ăn tối với người dân Hàn Quốc, ông Lee đã hứa sẽ tích cực hưởng ứng các cuộc biểu tình, một cư dân gần như bật khóc và nói, “Người bạn tốt nhất là khi họ cho ta một sự giúp đỡ trong tình huống thảm khốc”

Làn sóng Hàn Quốc bị uy giảm cũng được nhận ra ngay trên chính quê nhà.  Doanh thu của các bộ phim Hàn Quốc giảm gần 20% so với cùng kỳ trong 4 tháng đầu năm. Số lượng người Nhật Bản tham gia các khóa học tiếng Hàn tại các viện ngôn ngữ để xem phim truyền hình Hàn Quốc cũng đang có xu hướng giảm sút. Số lượng khách du lịch Nhật Bản đến Hàn Quốc giảm 76% so với cùng kỳ trong 5 tháng đầu năm nay. Ngành du lịch Hàn Quốc, các khách sạn và các công ty hàng không đang phải đối mặt với một tình huống nguy kịch.

Có lẽ làn sóng Hàn Quốc đã chính thức kết thúc tại Nhật Bản? Không, thực sự là không. Tại trung tâm mua sắm trực tuyến lớn nhất Nhật Bản Rakuten, các thiết kế dành cho miếng dán smartphone được bán với giá khoảng 1.000 yên (10USD) nhưng thương hiệu Moldir được thiết kế bởi YoungWoong Jae Joong, thành viên của nhóm nhạc thần tượng Kpop JYJ, được bán chạy nhất và thời gian nhanh nhất với giá ¥8900 (89 đô la). Sản phẩm này đã đứng đầu danh sách bán chạy nhất hàng ngày trong những ngày đầu tiên kể từ khi nó được phát hành. Túi Moldir cũng bán được nhiều hơn 20% so với các loại túi trung bình khác.

Các tổ chức Du lịch Hàn Quốc cho biết phần lớn số lượng du khách Nhật Bản đi du lịch đến Hàn Quốc do làn sóng Hàn Quốc tạo ra vẫn nguyên vẹn. Một số nhóm khách du lịch từ các công ty đã được chuyển sang khu vực Đông Nam Á và Đài Loan, nhưng họ có thể trở lại bất cứ lúc nào, cơ quan này nói thêm.

Các bộ phim truyền hình của Hàn Quốc cũng vẫn còn phổ biến tại Nhật Bản. Đài truyền hình NHK phát sóng “Dongi” 23:00 – 01:00 Chủ nhật hàng tuần, và “Secret Garden” từ 12:40, phát một giờ mỗi thứ tư. TBS phát sóng “Neighbor handsome” mỗi ngày từ 10am và TVTokyo chiếu “Mushin” từ 08:25 mỗi ngày. Truyền hình Cáp và satelliteTVs phát sóng lên đến chín bộ phim truyền hình Hàn Quốc một tuần. Một phụ nữ Nhật Bản là một fan hâm mộ của làn sóng Hàn Quốc cho biết,”Tôi không tài nào công khai nói rằng tôi là fan hâm mộ làn sóng Hàn Quốc do tình thế không không cho phép, nhưng làn sóng Hàn Quốc đã di chuyển xa hơn được bồi đắp và có văn hóa hơn tại Nhật Bản”.

Khách du lịch Hàn Quốc tại Nhật Bản đang gia tăng do sự suy yếu đồng yên, nó còn được hỗ trợ bởi người hâm mộ làn sóng Hàn Quốc tại chính Hàn Quốc. Như tin tức liên quan được phát sóng trên TV, tâm lý chống lại Triều Tiên đang lún dần. Đây là biến chuyển tốt. Có lẽ do chuyến ghé thăm của ông Lee, nhóm cánh hữu cực đoan Nhật Bản đã hủy bỏ biểu tình ở Shin Okubo. Protesters được biết đến như diễu trường Hàn Quốc tại Tokyo và các cộng đồng người Hàn Quốc tại Nhật Bản đã giữ cho đôi mắt và đôi tai của họ như một lời cảnh báo. Người dân Hàn Quốc tại Nhật Bản thận trọng mong đợi việc hủy bỏ cuộc biểu tình là một điểm khởi đầu của sự phục hồi mối quan hệ Hàn Quốc-Nhật Bản và làn sóng Hàn Quốc tại Nhật Bản. Hy vọng rằng người dân Hàn Quốc tại Nhật Bản có thể mỉm cười vào mùa thu này.

Source: English Donga
Share: JYJ3
Vtrans: Kimura lily

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s